«Плюс одиннадцать лет существования в роли жены-ребенка», — добавила она в уме.
— Сюз, это несправедливо.
— Джек, — усмехнулась она, — не тебе говорить о справедливости. Ты изменил мне только для того, чтобы не признавать моего права на самостоятельность. Что ж, все прекрасно, я получила независимость, а ты Оливию. Уверена, ты быстро приспособишься к ее вкусам. Научишься любить «Эн-синк» [30] не меньше, чем «Райтес бразерс» [31] . Тебе всегда удавалось приспособиться к вкусам очередной жены.
— И это та жизнь, которой ты добивалась? — спросил Джек, обводя рукой приемную. — Милая, здесь на бриллианты не заработаешь.
— Джек, я не люблю бриллианты. Мне нравится это место.
— Нравится? Потрясающе! А что ты будешь делать, если вернется Нелл? Не могу же я держать ее вечно? Всего за неделю она ухитрилась довести Элизабет до белого каления.
— А вот Нелл говорит, что Элизабет считает тебя своей собственностью. Твоя Элизабет просто ревнует!
— Ты всегда слушала одну только Нелл, — зло бросил Джек. — Может, если бы хоть раз прислушалась ко мне…
— …то по-прежнему сидела бы замурованной в твоем доме, — докончила Сюз.
— Что-то не очень ты спешишь его покинуть, — съязвил Джек.
— Выставляй на торги, — разрешила она. — Я съеду к концу недели.
— Но я вовсе не хочу этого. Послушай, я старался быть с тобой вежливым и снисходительным, но я по горло сыт твоей подругой. Она не только изводит Элизабет, но и постоянно липнет ко мне.
Сюз постаралась скрыть скептическую улыбку, но, похоже, неудачно, потому что Джек торжественно объявил:
— Да, знаю, ты мне все равно не поверишь, но разве хорошая подруга будет вешаться на шею чужому мужу? Я решил ее уволить. Значит, она вернется сюда, отнимет у тебя работу, и что потом? Дай мне шанс.
— У меня свои планы на случай возвращения Нелл, — сообщила Сюз.
— Да неужели? Только в эти планы, похоже, развод не входит.
Вместо ответа Сюз вынула из сумки карманный компьютер, ввела фамилию Джин и получила ее телефонный номер.
— Мило, — восхитился Джек. — «Палм пайлот», совсем как у больших девочек.
Сюз набрала номер офиса Джин и, дождавшись ответа секретарши, сказала:
— Привет, это Сюзанна Кэмпбелл. — Джек слегка дернулся при упоминании ее девичьей фамилии, но Сюз притворилась, будто не заметила. — Верно. Не будете ли так добры передать Джин, что я прошу ее насколько возможно ускорить развод? Да, пусть перезвонит. Спасибо. — Отключившись, она подняла спокойные глаза на Джека. — Что-то еще?
— Чего тебе не хватало? — вспылил Джек. — Я дал тебе все!
— Благодарю. Теперь можешь отдать это все Оливии. Я бы вернула тебе свое любимое вечернее платье, но оно мне еще пригодится.
Джек резко встал. Сюз испугалась, что зашла слишком далеко. Но Джек сразу ушел. Сюз впервые за кои-то веки облегченно вздохнула. Вот и попрощалась с прошлым. Пора двигаться в будущее. Кстати, и план на сей счет у нее имелся. Она только боялась приступить к его выполнению.
Сюз поднялась, одернула юбку и пошла в кабинет Рай-ли. Дверь была полуоткрыта, значит, Райли слышал каждое произнесенное в приемной слово. Ну и пусть.
Сюз глубоко вздохнула, открыла пошире глаза и улыбнулась:
— Райли, я…
— А вот этого не надо! — предупредил он, погрозив пальцем.
— Чего именно? — удивилась Сюз.
— Наивного взгляда типа «я-милая-маленькая-крошка». Просто объясни, что тебе нужно, и мы потолкуем.
— Ладно. Я хочу здесь работать.
— Ты и работаешь, — осторожно заметил Райли.
— Нет. Я заменяю Нелл и не могу дождаться, когда она вернется. Вся эта канцелярщина скучна до невозможности. Мне нравится то, что делаете вы с Гейбом. Расследования, беседы с людьми, копание в архивах и тому подобное. Вы ведь завалены работой, даже отказали нескольким клиентам. Обучи меня. Вот увидишь, я вас не подведу. Я тоже желаю быть сыщиком.
Райли долго молчал, Сюз терпеливо ждала ответа. Когда-то она считала его неандертальцем, но с тех пор изменила мнение. Теперь она питала искреннее уважение к мыслительным процессам Райли, не во всех случаях, но в большинстве.
— Ладно, — произнес он, вручая ей папку, — займись этим.
Сюз взглянула на заголовок:
— «Девушка-контроль». Это Ребекка Джонсон, верно? Та, что приходила вчера.
— Опиши ее, — потребовал Райли. — Детально.
Сюз вызвала в памяти образ Бекки.
— Рост примерно пять футов шесть дюймов, вес приблизительно сто тридцать фунтов, возраст — тридцать — тридцать два года, афроамериканка, карие глаза, каштановые волосы, хорошенькая, нервная, в коричневой хлопчатобумажной водолазке, коричневом замшевом жакете из прошлогоднего каталога «Блумингдейл», впрочем, может, и позапрошлогоднего, это одна из их стандартных моделей, джинсы «Ливайс», коричневые мокасины из «Эйгнера». Серьги — простые обручи, но золото настоящее. Я бы сказала, доход у нее средний и пользуется она им с умом. На шее ожерелье из горчичных зерен, очень старое. Можно предположить, что она сентиментальна, романтична, получила строгое религиозное воспитание, но сейчас, вероятно, не ходит в церковь. Неглупа, но романтическая жилка делает ее уязвимой. Кроме того, она припарковалась перед окном, и я видела ее машину — «сатурн», в хорошем состоянии, на лобовом стекле карточка университетской автостоянки класса «А». Вероятно, Бекки работает в университете. Кстати, эти самые «А»-карточки стоят около четырехсот баксов, так что ей не все равно, где ставить машину.
— Что-то еще? — спросил несколько растерявшийся Райли.
— Да. Сумка у нее из «Коуч» [32] .
— И это означает…
— Качество. Высокое качество. Мы с Бекки прекрасно поладили бы. Почему ты так на меня смотришь?
— Насчет «Блумингдейла». Ты, стало быть, представляешь, когда изготовлен ее жакет.
— Ну… да. Зато не знаю, сколько лет «сатурну», — оживилась Сюз, размахивая папкой. — Итак, я прочитаю все это, а потом?
— Бекки приехала вчера, потому что наконец набралась смелости расспросить своего бойфренда, и он сказал, что его зовут Игон Кеннеди. Родом он вроде из Массачусетса и приходится дальним родственником тем Кеннеди. Она ему верит. Мы — не слишком. Поэтому и решили прощупать его, хотя она уверяет, что все в порядке.
— О'кей. Какие будут советы?
Райли бросил ей желтый блокнот:
— Записывай.
Сюз потянулась к стакану с ручками, чувствуя, как колотится сердце.
— Диктуй, — велела она и принялась старательно записывать каждое слово, прерываясь, только чтобы задать уточняющий вопрос. — Господи, — выдохнула она, закрыв блокнот. — Оказывается, ты можешь узнать все и про всех!
— А с Интернетом это легче легкого, — усмехнулся он. — Теперь иди разнюхай что можешь о нашем малыше Рэнди.
— Спасибо.
— Если сумеешь добиться результатов, это мы будем тебя благодарить.
— Добьюсь.
— Значит, ты не любишь бриллианты? — поинтересовался Райли.
— Нет, зато люблю золото и «Армани». Я не скупа, просто разборчива.
— Вот и прекрасно, — кивнул Райли. — За работу.
Сюз хотела повернуться к двери, но услышала:
— И еще одно.
— Да? — Она съежилась, ожидая удара, который он наверняка не постесняется нанести.
— Насчет «я-милая-маленькая-крошка».
— И что?
— Можешь попробовать этот приемчик на клиентах.
— Благодарю. — Сюз поклонилась, скрывая улыбку, и удалилась в приемную.
Она свободна! Она получила желаемую работу! Теперь остается переехать. Нелл пустит ее пожить.
Сюз взяла телефонный справочник, нашла раздел «Перевозки» и позвонила:
— Мне нужен человек для упаковки очень ценного фарфора. «Споуд». Пришлите его… — Она назвала адрес своего бывшего дома.
Вечером, открыв дверь на звонок, Нелл обнаружила на пороге Сюз в окружении трех чемоданов и коробки с яичными рюмочками.
30
«Эн-синк» — молодежная поп-группа.
31
«Райтес бразерс» — рок-дуэт, выступавший в 60-е гг.XX в.
32
«Коуч» — сеть дорогих магазинов кожгалантереи, аксессуаров, обуви и т. д.